Макияж глаз

Уроки, фото, инструкции, отзывы. Как правильно сделать макияж для глаз.

Death Note Another Note. Глава 2. Люксаки.

31.05.2014 в 12:23

Немного о прошлом Л, которому завидовали детективы всего мира. После Второй мировой войны существовало три великих детективы Л, Эральд Койл и Donuve, но они все были одним и тем же человеком. Мелло пишет о Л, Люксаки и Риога Хидеки, и что имя "Л" значит для "Л". Поскольку Л накрепко связан с именем "Л", Мелло размышляет, знал ли Л, какое имя было написано в Тетради Смерти, чтобы его убить.

Возвращаясь к Лос-Анджельскому ВВ.
Они снова в столовой Белива Брайдсмейда, сидят напротив друг друга на дорогом диване (прим переводчика. Не думаю, что автор в курсе, что в Америке такие комнаты называют гостинной) Мисора получает от визитку Люксаки, который представился как Люксаки Луи. Мисора уставилась на мальчика перед собой, который сидит обняв колени руками и покусывает большой палец, как ребенок. От этого Мисора чувствует себя еще более взрослой. Она снова смотрит на визитку: "Детектив Люксаки Луи".
Она спрашивает частный ли он сыщик, на что он отвечает, нет, скорее "не-частный сыщик" (игра слов вокруг идиомы private eye – частный, неофициальный взгляд, то же что и частный сыщик, "Прайвит ай" (двухнедельный сатирический журнал; публикует материлы об английских политических деятелях, бизнесменах и т. п., часто сенсационного характера; тир. ок. 210 тыс. экз. Издаётся в Лондоне с 1962; ) То есть Л отвечает, что он “non-private eye. ” - не неофициальный или не независимый) Другими словами, у него нет лиценции. Она думает, что если бы у нее была ручка, то она написала бы на визитке "Дурак", но решает, что будет достаточно избавиться от "гадкой бумажки" положив ее на стол.
Мисора спрашивает Люксаки, что он тут делает. Он отвечает, что как и она – расследует. Она решает, что его немигающие как у панды глаза пугают. Люксаки говорит, что он ведет расследование по поручению родителей Брайдсмейда. Мисора беспокоится из-за того, что не понимает, сколько он мог подслушать из ее разговора с Л. И думает, что если подвергла расследование опасности, то у нее будут большие неприятности.
Люксаки думает, что Мисора тоже частный детектив, так что ей приходится с этим смириться (поскольку у нее нет удостоверения ФБР и к тому же она отстранена от работы. Она говорит, что ищет убийцу, совершившего три преступления, на что Люксаки отвечает, что он тоже.
"Тогда мы можем друг другу помочь", - говорит он.
Мисора спрашивает, нашел ли Люксаки что-нибудь под кроватью, но он отвечает, что просто там спрятался, когда услышал, как кто-то зашел в дом, и хотел посмотреть, вдруг это убийца вернулся подобрать что-то, что оставил. Мисора считает, что он врет. Люксаки просит Мисору работать вместе с ним, но она говорит, что это запрещено контрактом.
- Мистер Люксаки, у вас же тоже есть? Договор о конфеденциальности?
- Нет, нету.
- Но у детектива не может не быть договора о конфеденциальности.
- Понятно. Значит, есть.
Люксаки говорит, что главное - решить дело, так что он готов поделиться с ней информацией. Хотя Мисора отказывается, он говорит, что не важно кто именно найдет преступника. Она все еще в нетерпении, пытаясь понять, что он задумал. Он говорит, что она может решить позже, хочет ли поделиться информацией, вынимает из кармана и протягивает ей свернутую бумажку.
Мисора берет ее, разворачивает и обнаруживает решенный кроссворд. Люксаки поймал ее врасплох.
- Это же.
- А, ты знаешь, что это?
- Ой, нет. Я имела ввиду другое.
Мисора понимает, что это и есть тот самый кроссворд, посланный в Управление Полиции и удивляется, откуда он у Люксаки. Она понимает, что тот на нее уставился и следит, как она отреагирует на кроссворд. Он рассказывает ей историю улики (послано в Управление, никто не смог решить, скрытый адрес) Она понимает, на сколько сложной была загадка и интересуется решил ли ее сам Люксаки.
Люксаки предлагает Мисоре оставить бумажку себе и говорит, что считает, что в доме осталось какое-то послание (точно так же как Л. Это пробуждает в ней интерес к мальчику, и новую волну опасений, что тот подслушал разговор с Л.
Люксаки извиняется, спрыгивает с дивана и направляется в кухню. Открывает холодильник, вынимает банку и не закрыв дверцу холодильника, возвращается обратно на диван. Банка с земляничным джемом. Когда Мисора спрашивает, объясняет, что он ее принес с собой и как раз время обеда. Мисора смущена. Она может понять бутерброд с джемом, но просто джем? Люксаки сует руку в банку и принимается есть.
“Хмм? Что то не так, Мисс Мисора? ”
“У тебя… странный обед. ”
“Правда? А мне кажется обычный. ”
“Когда мне нужно работать головой, мне хочется чего-то сладкого. Когда я собираюсь поработать хорошенько, то джем – самое лучшее. Сахар полезен для мозга. ”
“Мне… Понятно …”
Мисора думает, что его голове нужен не сахар, а хорошая расческа. Она сравнивает его с Винни-Пухом, но он не милый желтый медвежонок, а тощий, ссутулившийся парень. Слазив в банку рукой в четвертый раз, он берет банку как чашку и заглатывает оставшееся. Потом говорит, что в холодильнике есть еще одна, и Мисора может взять, если хочет, но она вежливо оказывается. Облизывая пальцы, он говорит, что пора продолжать расследование.
Мелло вспоминает о том, что Мисора была связана с делом Киры, и предполагает, что если бы Кира знал, что она работала с Л над делом Лос-Анджелесского убийцы, он вряд ли ее так быстро убил.
Когда они возвращаются в спальню, Люксаки встает на четвереньки и ползает по комнате как таракан. Он предлагает Мисоре присоединиться, но она тут же отказывается. Она пытается сменить тему, говоря, что вряд ли что-то удастся найти, раз полиция уже все обыскала. Люксаки не согласен, так как полиция упустила кроссворд-загадку.
Мисора решает совершить небольшой обмен информацией и показывает ему фотографию жертвы. Он хвалит ее за то, что получила такую важную деталь у полиции, что побуждает ее спросить, где он взял кроссворд.
-Договор о конфиденциальности, - отвечает он.
Она не обращает внимания, а когда он спрашивает ее про фотографию, говорит, что раны похожи на буквы. Он отвечает, что это не буквы, а латинские цифры. Так из них получаются следующие цифры: 16, 59, 1423, 159, 13, 7, 582, 724, 1001, 40, 51, 31. Люксаки перечисляет цифры очень быстро, но оговаривается, что поскольку перед ним может быть фотография, может и ошибаться, но уверен на 80%,
Люксаки замечает, что не уверен, можно ли считать раны зацепками, оставленными убийцей, поскольку это может увести их в неверном направлении. Тут Мисора извиняется, и выходит поправить макияж.
Она бежит в ванну на втором этаже и набирает "5", чтобы связаться с Л. Рассказывает ему о таинственном детективе, обсуждении фотографии и что у того есть кроссворд. И когда спрашивает, что же делать дальше, Л отвечает вопросом на вопрос:
- А он круто выглядит?
- Что?
- Я спрашиваю, этот частный сыщик круто выглядит?
- Нет. Он ужасный.
Мисора заявляет, что если бы ее не отстранили от работы, она бы его арестовала, и что если бы надо бы было выбрать их всех людей тех, кого надо бы убить, то Люксаки бы оказался одним из таких. Л теряет дар речи. Потом говорит Мисоре, чтобы та позволила детективу работать с ней, но не спускала с него глаз. Он может ей пригодиться. Когда Л спрашивает, где Люксаки, Мисора отвечает, что звонит из ванной. Л советует ей идти обратно и узнать, действительно ли Люксаки наняли родители Брайдмейда. А так же, что она может звонить Л по той же линии, если захочет.
Когда Мисора открывает дверь, то за ней стоит Люксаки. Он говорит, что нашел кое какие новые улики, после того как она ушла, но поскольку она долго не возвращалась, решил постоять у двери. Мисора беспокоится, что он мог подслушать или вообще за ней шпионить.
Пока они идут к спальне, Люксаки вскользь замечает, что не слышал, чтобы текла вода, когда она выходила из ванной. Опубликовав ошибку, он предлагает Мисоре вернуться и слить за собой. Она честно отвечает, что говорила по телефону, и что не хотела чтобы он слышал о чем именно. Люксаки отвечает, что в следующий раз ей наверняка стоит слить воду, для конспирации.
Подойдя к спальне, Люксаки снова встает на четвереньки и направляется к книжному шкафу. Он говорит, что нашел не улику, но "правду" в книжном шкафе. И предлагает осмотреть полку, вторую снизу, справа, где стоят 11 японских комиксов Аказукин Чача.
- И что в них такого?
- Это любимая манга!
- Чья?
- Моя!
Люксаки спрашивает, не американка ли японского происхождения Мисора. Она отвечает, что ее родители оба из Японии, и у нее двойное гражданство, но жила в Японии только до старших класса школы. Люксаки говорит, что тогда она должна бы была знать о знаменитой манге Аяхаха Мин. Потом он расписывает как сильно любит и аниме, что подталкивает Мисору перейти к сути дела. Она говорит, что знает про Аказукин Чача, и про мангу и про аниме, но не видит связи. Он говорит, что они смогут поболтать о чудесах в аниме версии позднее, и спрашивает:
- Разве ты не поняла кое-что?
Мисора не поняла, и вовсе не считает странным, что у Белива Брайдсмейда манга в оригинальном японском издании. Может он мог читать по японски, но, впрочем, некоторые аниме-фаны просто коллекционируют оригиналы, и по Интернету их просто купить. Она просматривает все 11 томов, и никак не поймет, на что намекает Люксаки.
Тогда он сообщает, что послание убийцы в том, что не хватает томов 4 и 11. В Аказукин Чача 13 томов, но на полке только 11. Мисора отвечает, что наверное у убитого просто их не было, или он только собирался докупить, и утверждает, что не все читают книги по порядку.
Но Люксаки настаивает, что никто не станет читать серию, пропуская тома. Мисора говорит, что даже если и так, это еще не значит, что тома забрал убийца. Может их просто одолжили знакомым, что Люксаки тоже не принимает как аргумент. "Никто на свете не стал бы читать только 4 и 9 том. Я готов поставить на это мою банку джема! "
- Если ты о джеме, который только что съел, и который можно купить примерно за 5 долларов, то точно…
Пока Люксаки продолжает настаивать на том, что пропавшие книги важны, до нее начинает кое-что доходить. Она спрашивает, не знает ли Люксаки, сколько было страниц в каждом из отсутствующих томов, и к ее удивлению ответ – 192 и 184 страницы. Мисора складывает числа и получает число 376, и начинает искать на полках книгу достаточно толстую, чтобы в ней было 376 страниц, что не занимает много времени. Книга Пермита Винтера называется "Не достаточно игры" и в ней именно 376 страниц.
Мисора просматривает книгу и не находит ничего особо подозрительного. Она думает, что убийца забрал из шкафа 2 тома манги и заменил этой книгой. Она начинает задавать кучу вопросов, вроде были ли полки свободнее, принес ли убийца книгу из другой комнаты, и в самом ли деле владелец Аказукин Чача – Брайдсмейд.
Люксаки просит книгу и начинает читать в типичной манере Л. Он проглатывает 376 страниц за 5 минут. И говорит, что в книге нет ничего особенного, что могло бы им помочь, кроме номеров страниц. Мисора спрашивает про латинские цифры и он тут же перечисляет их. Тогда она говорит, что эти цифры соответствуют номерам страниц, хотя среди них есть и числа большие, чем 376.
Люксаки считает, что число 476 значит 376+100, и значит смотреть надо на страницу 100. Он быстро перелистывает страницы и заявляет, что все понял. Он передает Мисоре книгу и говорит, чтобы она посмотрела на первое слово страницы.
Числа:
16, 59, 1423, 159, 13, 7, 582, 724, 1001, 40, 51, 31
(в случае с 1423, вычесть 376 три раза и получится 295, и тд. )
Получаются слова:
quadratic, ukulele, tenacious, rabble, table, egg, arbiter, equable, thud, effect, elsewhere, name.
Квадратный, укулеле (гавайский четерихструнный инструмент) , крепкий, толпа, стол, яйцо, арбитр, спокойный, стук, эффект, еще где-то, имя.
Они берут первые буквы 12 слов и получают:
Q-U-T-R-T-E-A-E-T-E-E-N
Хотя оно похоже на имя второй жертвы, но 4 буквы не те. Люксаки заявляет, что раз треть букв не верна, то это не послание, а просто совпадение. Мисора не соглашается и говорит, что они получили не верные буквы там, где числа были больше 376. Сначала она занимается словом tenacious. И понимает, что надо было брать 4ю букву, раз число было в 4 раза больше исходного 376 (376 + 376 + 376 + 295 = 4) , и получалась буква "А". Для 582 – arbiter, следовало брать вторую букву (R) и так далее.
В итоге, они получают точное написание Quarter Queen, и убийца действительно оставил послание загадку.
"Отличная работа, Мисс Мисора. Великолепная дедукция. Вы меня загоняли, и мне за вами было не угнаться"