Макияж глаз

Уроки, фото, инструкции, отзывы. Как правильно сделать макияж для глаз.

Письмо в редакцию (человека пживущего 2 года в корее) (p. s. читать Много.

09.02.2014 в 11:47

Так сложились обстоятельства, что я осталась работать в Корее на два года. Первый год я прожила в Сеуле, в достаточно интересном районе Ён-сан-гу, неподалеку от Итхэвона. Работали мы с мужем в небольшой частной компании и жили в уютной квартирке колоритного домика с великолепным видом на Сеул. Я была в восторге! Мне нравилось всё! Меня удивляла и восхищала пестрота корейской жизни: сверкающие билдинги деловых районов, отели, рестораны, супермаркеты, красивые улицы, ухоженные газоны и клумбы, суета красивых машин, реклама, шум, музыка и огни, огни, огни.
Письмо в редакцию (человека пживущего 2 года в корее) (p. s. читать Много.
Я была ослеплена. Окончательно растрогали меня три вещи: безукоризненная чистота метро, с его голубыми велюровыми креслами в вагонах, бесконечные улыбки и доброжелательность местных жителей; и еще один трогательный эпизод. В первый же вечер моего пребывания в Сеуле мы с мужем, прогуливаясь по большой, но не очень оживленной улице, встретили хорошо одетую женщину лет пятидесяти. Она неторопясь шла нам навстречу и негромко пела. Мне показалось, что она светится от счастья. Стоит ли говорить о том, что встретить дома беззаботную, поющую от счастья (в 50 лет) женщину по меньшей мере трудно; на глаза мои навернулись слезы умиления и я влюбилась в эту сказочную страну.
Письмо в редакцию (человека пживущего 2 года в корее) (p. s. читать Много. 01
Не буду долго писать о том, как постепенно меня постигали разочарования, о том, как много раз я убеждалась в непорядочности, в бескульту рье, в неграмотности/ Чем больше я узнавала эту страну, тем меньше она мне нравилась. Незаметно, день за днем огонек восторга в моих глазах угасал.
Письмо в редакцию (человека пживущего 2 года в корее) (p. s. читать Много. 02
Сейчас, вот уже год, я живу в Кимпхо и работаю в большом молодежном коллективе американо-южнокорейской компании, которая занимается сборкой сотовых телефонов. Средний возраст сотрудников 25 лет: беззаботное новое поколение. Поначалу я наивно полагала, что с ними легче, они другие: образованные и интеллигентные. Ничего подобного! Опять всё те же глупые вопросы: "В России есть телевизоры. телефоны. машины? " Рассказывать о том, какой вклад внесла Россия в развитие мировой науки, техники, медицины, о достижениях в освоении космоса, о всемирно известных деятелях искусства мне больше не хотелось, я устала. Из общения с сослуживцами выяснилось также, что они очень плохо знают мировую историю и литературу, плохо знают географию. Зато прекрасно умеют кланяться и железно усвоили, что главный человек в мире – это сачжанним (кор., "хозяин фирмы", "шеф" - прим: ред. .

Девушки меня вообще шокируют. В женскую курилку зайти невозможно: девочки сидят на диванчиках, положив ноги в обуви на столики, здесь же находятся продукты и напитки. Пол густо уложен плевками и окурками, зато как тщательно наложены макияж и идеально приклеены ресницы! Я прекрасно вижу, как молодежь общается между собой, и как они "преображаются" подходя к начальству.

Почему у любого представителя этого народа независимо от пола, возраста и социального положения присутствует навязчивое желание унизить человека перед окружающими, коллегами, друзьями? Почему так нуждаются они в этой "игре на публику"? Почему не признают собственных ошибок? Вместо этого сплошные изворотливость, стремление свалить вину на других, лицемерие и нескрываемое неуважение к окружающим. Как не поймут эти люди, что нельзя заставить себя уважать, уважение можно только заслужить. В других странах об этом знают даже дети! На эти вопросы я могу ответить сама. Уже ответила, потому что достаточно хорошо изучала психологию и много информации почерпнула из вашей газеты; но многие другие иностранцы, сталкиваясь с подобными "качествами" корейцев, недоумевают, отказываются понимать и принимать такое поведение, рождается осторожность, переходящая в ответное неуважние. За два года пребывания в Корее мне довелось пообщаться и с нашими соотечественниками из России, Казахстана, Узбекистана, Украины, Молдавии, и с людьми, приезжавшими из Пакистана, Филиппин, Ирака, Китая, Монголии, Нигерии; с людьми, которые знают корейский язык плохо и владеют им достаточно хорошо. Как выяснилось, все иностранцы говорили одно и то же: хорошие отзывы о стране и людях тонут в потоках жалоб! Эти люди оказались в Корее вследствие проблем и обстоятельств, и, если учесть, что из стран Европы и Америке эмигрантов и нелегалов "палкой не выгонишь", то у тех, кто оказался здесь, только одно заветное желание: заработав, поскорее уехать и не возвращаться сюда никогда. И "корень зла", я думаю, вовсе не в незнании языка, в чем пыталась убедить нас Юлия Уняева в приложении к газете ""Мы вместе", №1, ноябрь 2001 г., статья "Зачем ежу футболка") , а в том, что желание учить язык здесь быстро пропадает. Кому же захочется душевно общаться с людьми, которые тебя презира-ют уже за то, что ты не хангук (т. е. "южнокореец", от самоназвания Южной Кореи – "Хангук"; русский иммигрантский сленг – прим. ред. ) и не американец?

Интерес к газете начинается исключительно со статей Т. Габрусенко. Я хочу поблагодарить Татьяну за ее искренность, откровенность, иронию и такт, за то, что не подбирает слова, а называет вещи своими именами, заслуживая тем самым уважение читателей, уставших от бесконечных приукрашиваний. Кого-то, безусловно, интересуют запчасти, кого-то клубы и рестораны в Итхэвоне, но эти люди читают газету лишь от случая к случаю. Постоянными же читателями являются люди, которые в Корее не первый год и не в первый раз. С тем, о чем пишет Татьяна, они сталкиваются ежедневно и полностью ее мнения разделяют. Смею заметить, что ее статьи в последнее время значительно отличаются от статей двухлетней давности. Отсюда вытекает вопрос к главному редактору: зачем вы, Евгений Штефан, пытаетесь сделать газету розовой и гладкой, как лысина? У каждого журналиста свой читатель. Мнение журналиста, его взгляд на проблему или явление индивидуальны. С ними можно либо соглашаться, либо нет. Позвольте оставить это право за читателем.

Позвольте поздравить коллектив газеты "Сеульский вестник" и лично Татьяну Габрусенко с праздниками, пожелать всем здоровья, счастья, благополучия, увеличения тиража и благодарных читателей.

С уважением,
Ольга Сальникова

Коментарий главного редактораГлубокоуважаемая Ольга Сальникова, во первых строках своего комментария хочу выразить Вам огромнейшую благодарность за Ваше письмо. К сожалению, читатели не часто балуют нас своими мнениями о жизни в Корее, о газете, о публикуемых в ней материалах. А нам очень хотелось бы знать ваше мнение. Поэтому я еще раз призываю наших читателей последовать примеру Ольги и высказать всё наболевшее. Хочу сначала ответить на упрек, адресованный лично мне: Ольга, статьи наших "живых классиков" я не правлю абсолютно. Если у Татьяны и наметились какие-то изменения в стиле, то все вопросы надо адресовать ей. Давайте пригласим ее саму к дискуссии и посмотрим, что она скажет.

Что касается одной из возможных причин смены настроений, то могу Вам рассказать один анекдот из своей жизни. Как-то в позапрошлом году ко мне сюда приезжала мама. На две недели. Прямо из Сибири. В первый раз за границей. Естественно, масса самых противоречивых впечатлений. Как-то так получилось, что многие вещи в Корее мама мгновенно восприняла в штыки. Уезжая, даже сказала, что, наверное, теперь долго еще ко мне не приедет. И что вы думаете? Через несколько дней после возвращения на родину ("здесь все так серо. ") уже заскучала. Вот скоро снова будет здесь. Уже на три месяца. Татьяна тоже долго уже в Корее не была. Грызет гранит корееведения на "Зеленом континенте". Скучает. Так что выводы делайте сами. Еще один наш "живой классик" Андрей Ланьков выражался по этому поводу примерно в том смысле, что поездка в Австралию еще "научит вас вторую родину'любить". Под "второй родиной" он имел в виду Корею. (Если бы это было письмо по электронной почте, я бы тут поставил "смайлик".

В письме Вашем, Ольга, затрагивается множество вопросов, многие из которых заслуживают отдельных статей. Это с одной стороны. А с другой – мне кажется, можно и обойтись без этих статей, без мелких "разборок" относительно тех или иных "странностей" жизни в Корее, а свести разговор к проблеме "приживаемости" иностранца на чужой земле. Здесь есть несколько интересных аспектов, некоторые из них я коротко упомяну – возможно, другие наши читатели или постоянные авторы разовьют эти мысли, если пожелают, или предложат свои соображения.

Начну с того, что я все-таки прожил в Корее уже шесть лет. Честно говоря, я прошел через разные фазы восприятия этой страны. И первые две из них даже по своей хронологии, кажется, совпадают с Вашими. Первый год – бурные восторги. Второй год – сплошные разочарования (хотя и не столь острые и "глобальные". Были и многочисленные дискуссии с сотоварищи о том "как здесь всё плохо". Что же я думаю сейчас, после шести лет пребывания здесь? Во-первых, я уже устал от бесконечных дискуссий на тему "жизнь – г. ". Они мне кажутся теперь какими-то. суетными что ли. Представляется, что можно приехать в любую страну – да вообще куда угодно, хоть в рай небесный – и начать без устали возмущаться разного рода недостатками, которых всегда и везде хоть отбавляй. (Пессимисты, не бывавшие в раю, уже заранее знают, как там омерзительно скучно, и они, скорее всего, правы. ) Кто-то может заниматься критикой всю свою жизнь и находить в этом удовольствие и смысл. Мне же это занятие уже порядком поднадоело. Знаете почему? Потому что жить-то надо. Надо приспосабливаться к жизни, какой бы она ни была (а она всегда и везде полна недостатков) , иначе есть риск нажить себе язву. Критиковать надо, пытаться изменить что-то к лучшему – дело святое и благородное, но надо еще и помнить, что кроме несомненных изъянов, которые всегда были, есть и будут – хоть ты убейся – в жизни есть еще и маленькие радости. И та напевающая песенку ачжумма, которую Вы видели когда-то, она ведь на самом деле существует. Вряд ли она на сто процентов счастлива, ей наверняка пришлось немало пережить, может быть, и сейчас она многими вещами в своей собственной стране, в своем городе, в своей семье недовольна, но она находит время прогуляться по городу и попеть свою песенку. Мне кажется, в этом есть какая-то жизненная мудрость. Какой-то интуитивный буддизм что ли. У Гребенщикова есть такая песня, где мимо того и сего, пятогодесятого, "мимо золотых мертвецов", "мимо ледяных статуй", "мимо объяснений причин и мимо отпущений грехов вот идет мальчик, и он просто влюблен. И что мне делать с ним? ". Так же и эта ачжумма.

С другой стороны. А зачем это надо – приспосабливаться, – скажет кто-то. И будет по-своему прав. Ведь он приехал, сюда не навсегда. Приехал не жить, собственно говоря, а, скажем, заработать и уехать. В такой ситуации у человека нет особенного стимула выискивать те маленькие радости, которые предлагает ему жизнь (в любой стране. Он может позволить себе сосредоточиться исключительно на недостатках и темных сторонах, ведь у него есть спасительная опция – покинуть страну в любой момент. Это можно понять, а с другой стороны, можно и задать вопрос: стоит ли тратить нервные клетки на раззадоривание своего собственного негативного мировосприятия? Так можно самому себе великолепно отравить жизнь на время пребывания в Корее. Этот вопрос я не раз задавал себе. Задаю его и Вам.

Еще один аспект рассматриваемой проблемы – это та самая "мифология", о которой Татьяна Габрусенко в свое время писала на страницах "Сеульского вестника". Тогда Татьяна справедливо обрушивалась на местных мифотворцев, которые рисуют из Южной Кореи волшебную страну-сказку – причем из самых лучших побуждений, желая только добра, как они это понимают. Татьяна указывала, к чему всё это приводит – заезжий иностранец, сталкиваясь с обыденной реальностью, испытывает горькое разочарование – его жестоко обманули. Он ехал в страну-сказку, где он хотел отдохнуть от измучивших его проблем на родине, а тут вдруг увидел новые проблемы, да еще, временами, и какие-то непривычные, такие, каких на родине нет. Разочарование – страшное дело. Мифотворцы этого не понимают.

Однако у мифотворческой проблемы есть и другая сторона, о которой Татьяна тогда, если я не ошибаюсь, упомянула только вскользь – кажется, когда упрекала наших домохозяек, которые слишком доверчиво относятся к мифу о "здоровой корейской кухне". Но ведь, действительно, на мифотворцах лежит только часть вины. Другая же ее часть – и не меньшая – на тех, кто "развесил уши", некритически воспринял увиденное, услышанное, прочитанное. Более того, подозреваю, что в Вашем случае, Ольга, помощь мифотворцев даже и не потребовалась. Похоже, вы в основном сами, своими собственными усилиями, сотворили себе миф о сказочной стране, а потом сами же и разочаровывались. Мне кажется, если Вы задумаетесь над этим, то сможете в будущем спокойнее относиться ко всему, что Вы здесь видели.

Есть, среди многих других, и еще один аспект нашей проблемы – совершенно иного плана. Давайте поговорим о том, что у нас называют "кругом общения". За себя скажу так. Хоть я и из "рабоче-крестьянской" семьи (о чем нисколько не сожалею) , но как-то так вышло, что мой круг общения – еще в России – составляли достаточно интеллигентные люди. Мама, которая, кажется, всегда была недовольна излишней приземленностью своих подружек-соседок, университет, институт, академгородок и всё такое. Чем дольше я живу, тем чаще обнаруживаю, что не надо даже никуда выезжать, чтобы оказаться среди "инопланетян" с их абсолютно чуждыми "понятиями". Я далек от того, чтобы осуждать или принижать "понятия", скажем, той же "рабоче-крестьянской" среды, среды новорусских бизнесменов или, предположим, госч'иновников. Каждый имеет право жить по-своему, находить свое собственное счастье. Для этого счастья совершенно не обязательно знать географию, мировую историю или то, что "Мечыникопхы" – это не просто кисломолочный продукт, а еще и русский нобелевский лауреат. В Корее есть интеллигентные люди, есть те, кто знает ничуть не меньше нашего, есть даже люди, которые знают о России, ее истории и культуре побольше многих наших интеллигентов. Вопрос, попадёте ли вы в их среду, да и вообще – в какую среду вы попадёте, учитывая, что вы приехали сюда работать на "дядю", которого вы не выбирали. Вы вырвались из определенного круга общения в России, того круга, который вы сами себе годами формировали, и прибыли, скорее всего, в среду совершенно чуждых вам людей, которым ничего из того, что вас интересует, и даром не надо. Повторюсь, что для этого не надо даже в Корею выезжать. В такой ситуации вы можете оказаться и дома. Но дома от "не тех" людей вы просто уйдете к "своим", а здесь вам приходится жить там, куда вас забросила судьба.

Вот так примерно. На этом закончу и предложу другим присоединиться к нашей дискуссии. Надеюсь, что это будет не. очередное "перемывание корейских косточек", а нечто конструктивное: как сделать так, чтобы жизнь в Корее не превратилась в сплошное разочарование, как сделать так, чтобы это была именно жизнь, а не жалкое существование на срок, записанный в контракте.

С уважением, Евгений Штефан

и еще парочка высказываний:
Здравствуй, "Сеульский вестник"! Уважаемые собеседники "о наболевшем"!
Позвольте присоединиться к вашей дискуссии. Мне вполне понятен крик отчаяния Ольги, вынужденной существовать по законам не ее мира, при этом мысля категориями ей привычными. И я поддерживаю редактора в мнении о том, что критика реальности убивает не только саму реальность, но и "микрофлору". Кризис полного непринятия новой жизни нужно просто пережить. Мне также понадобилось время, чтобы понять, насколько это неправильно обвинять в лицемерии, нечистоплотности, узком кругозоре, шовинизме жителей страны, свежей и трезвой только по утру. Не забуду тот пафосный вид нашей "русской" компании судентов, которые с откровенным гонором высмеивали "роботоподобный" образ жизни "запрограммированных" корейцев. (И заметьте, русские ни чуть не меньше гордятся принадлежностью к своей нации. ) А ведь и я была среди них. Ольга! у каждого из нас есть механизм сознания, свойством которого является интерпретация мира в соответствии с нашим инвентаризационным списком. И у большинства жителей постосоветского пространства, а также "западного" мира, он примерно одинаков. Категория "безграмотность" в понимании рационального, да при том советского, подхода универсальности знаний однобока. Правильно заметил Евгений, что для счастья не обязательно знать географию, историю и понимать, что Бог нематериален. "Знания приумножают ско