Перевод Песни 18+Verse 1: Nicki Minaj.
Куплет 1: Nicki Minaj
Yo, I never fucked Wayne, I never fucked Drake, on my life, man, fuck's sake!
Йоу, я никогда не тр**алась с Уэйном, я никогда не тр**алась с Дрейком, ни в жизни, чувак, ё**нный в рот!
If I did, I'd m nage with ‘em and let ‘em eat my ass like a cupcake.
Я бы тогда сообразила с ними на троих и дала бы попробовать свою задницу, как кекс.
My man full, he just ate, I don't duck nobody but tape,
Мой парень сыт, от только что поел, я ни от чего не убегаю, кроме плёнок,
Yeah, that was a setup for a punchline on duct tape.
Да, это было закрепление каламбура на клейкой ленте.
Worried ‘bout if my butt's fake, worry ‘bout y'all, niggas, us straight.
Вас парит, фальшивая ли у меня задница — парьтесь за себя, ниггеры, мы в поряде.
These girls are my sons, Jon and Kate plus eight,
Эти девчонки — мои сыночки, Джон и Кейт плюс восемь, (1)
When I walk in, sit up straight, I don't give a fuck if I was late.
Когда я захожу, садитесь ровно, мне по х**, опоздала ли я.
Dinner with my man on a G5 is my idea of an update,
Ужин с моим парнем на борту G5 — моя идея для встречи на высшем уровне, (2)
Hut-hut one, hut-hut two, big titties, big butt too.
И-и-раз, и-и-два — большие с**ьки, задница тоже о-го-го.
Fuck with them real niggas, who don't tell niggas what they up to,
Мути с реальными ниггерами, которые не треплются с ниггерами о своих планах,
Had to show bitches where the top is, ring finger where the rock is.
Пришлось показать с**кам, где тут вершина, безымянный палец — вот, где камушек.
These hoes couldn't test me, even if their name was pop quiz,
Этим б**дям не провалить меня, даже если бы их звали Контрольная-Нежданчик,
Bad bitches who I fuck with, mad bitches, we don't fuck with.
Клёвые тёлки — те, с кем я общаюсь, злобные тёлки — те, с кем мы не общаемся,
I don't fuck with them chickens unless they last name is cutlet,
Я не общаюсь с курицами, только если их фамилия не Котлета,
Let it soak in like seasonin',
Пускай они помаринуются,
And tell ‘em bitches blow me, Lance Stephenson.
И велите им поработать ртом, как Лэнс Стивенсон. (3)
Chorus: Chris Brown
Припев: Chris Brown
Raise every bottle and cup in the sky,
Поднимите все бутылки и бокалы к небу,
Sparks in the air like the Fourth of July,
В воздухе летают искры, как четвёртого июля, (4)
Nothing but bad bitches in here tonight,
Сегодня тут только классные тёлки,
Oh, if you lame, and you know it be quiet!
О, а если ты отстой, то знаешь, как бывает тихо!
Nothing but real niggas only, bad bitches only!
Тут только реальные ниггеры, только классные тёлки!
Rich niggas only, independent bitches only!
Только богатые ниггеры, только независимые тёлки!
Boss niggas only, thick bitches only!
Только черномазые боссы, только тёлки с формами!
I got my real niggas here by my side only!
Рядом со мной здесь только реальные ниггеры!
Verse 2: Drake
Куплет 2: Drake
I never fucked Nicki, ‘cause she got a man, but when that's over, then I'm first in line.
Я никогда не тр**ал Ники, потому что у неё есть парень, но, когда они разбегутся, я первый на очереди.
And the other day in her Maybach, I thought, “Goddamn, this is the perfect time! ”
Недавно тут были у неё в "Майбахе", я подумал: "Блин, идеальное время! "
We had just come from that video, you know LA traffic, how the city slow,
Мы только что вернулись со съёмок клипа, вы же знаете, какие пробки в Лос-Анджелесе: весь город стоит,
She was sittin' down on that big butt, but I was still starin' at the titties, though.
Она сидела на своей здоровенной заднице, а я, всё равно, пялился на си**ки.
Yeah, low key, it may be high key,
Да, скажу по секрету, наверное, все знают об этом:
I been peeped that you like me, you know,
Знаешь, я видел, что нравлюсь тебе,
Who the fuck you really wanna be with besides me?
С кем ты, блин, хочешь быть, кроме меня?
I mean, it doesn't take much for us to do this shit quietly,
В смысле, нам не так и тяжело замутить по-тихому,
I mean, she say I'm obsessed with thick women, and I agree,
В том смысле, что она говорит, будто я помешан на женщинах с формами, и я соглашаюсь,
Yeah, that's right, I like my girls BBW, yeah!
Да, верно, я люблю полненьких, ага!
Type to wanna suck you dry and then eat some lunch with you,
Я из тех, кто вылижет тебя досуха, а потом пообедаем вместе,
Yeah, so thick that everybody else in the room is so uncomfortable,
Да, такая пышная, что всем остальным в комнате тесно,
Ass on Houston, Texas, but the face look just like Clair Huxtable.
Задница, как в Хьюстоне, штат Техас, но на лицо — вылитая Клэр Хакстейбл. (5)
Oh, yeah, you the man in the city when the mayor fuck with you,
О да, ты крут в своём городе, когда мэр тусит с тобой,
The NBA players fuck with you,
Игроки НБА тусят с тобой,
The bad ass bitches doin' makeup and hair fuck with you,
Дерзкие тёлки, занимающиеся макияжем и причёсками, тусят с тобой,
Oh, that's ‘cause I believe in something, I stand for it.
О, это потому что я отстаиваю то, во что верю.
And, Nicki, if you ever tryna fuck,
И, Ники, если ты когда-нибудь захочешь пот**хаться,
Just give me the heads-up, so I can plan for it.
Предупреди меня, чтобы я всё распланировал.
Pinkprint, aye!
"Розовоработка", эй!
Chorus: Chris Brown
Припев: Chris Brown
Raise every bottle and cup in the sky,
Поднимите все бутылки и бокалы к небу,
Sparks in the air like the Fourth of July,
В воздухе летают искры, как четвёртого июля,
Nothing but bad bitches in here tonight,
Сегодня тут только классные тёлки,
Oh, if you lame, and you know it be quiet!
О, а если ты отстой, то знаешь, как бывает тихо!
Nothing but real niggas only, bad bitches only!
Тут только реальные ниггеры, только классные тёлки!
Rich niggas only, independent bitches only!
Только богатые ниггеры, только независимые тёлки!
Boss niggas only, thick bitches only!
Только черномазые боссы, только тёлки с формами!
I got my real niggas here by my side only!
Рядом со мной здесь только реальные ниггеры!
Verse 3: Lil Wayne
Куплет 3: Lil Wayne
I never fucked Nicki and that's fucked up, if I did fuck, she'd be fucked up,
Я никогда не тр**ал Ники, трехануться можно, а если бы тр**нул, с ней бы случился пи**дец,
Whoever is hittin', ain't hittin' it right, ‘cause she actin' like she need dick in her life,
Кто бы ей ни присовывал, он делает это неправильно, потому что она ведёт себя так, будто в её жизни не хватает х**,
That's another story, I'm no story teller, I piss greatness like gold is yellow,
Но это уже другая история, а я не рассказчик, я отливаю величием, будто золото жёлтое,
All my goons so overzealous, I'm from Hollygrove, the holy Mecca.
Все мои братки чересчур усердны, я из Холлигроува, святой Мекки. (6)
Calendar say I got money for days,
Календарь говорит, что деньги у меня растут день ото дня,
I squirm and I shake but I'm stuck in my ways.
Я ёрзаю и дёргаюсь, но не могу сдать свои позиции,
My girlfriend will beat a bitch up, if she wave,
Моя девушка может навешать тёлке, если та начнёт подкатывать ко мне,
They better not fuck with her surfboard, surfboard.
Им лучше не связываться с её "сёрфом", "сёрфом". (7)
My eyes are so bright, I take cover for shade,
Мои глаза такие яркие, что я прячусь в тень,
Don't have my money? I take mother's instead,
У тебя нет моих денег? Я заберу их у твоей матери,
You got the hiccups, you swallowed the truth,
У тебя слёзы — правда глаза колет,
Then I make you burp, boy, treat beef like sirloin.
Потом ты сморгнёшь, парень, и кровь станет плазмой.
I'm talkin' ‘bout runnin' in houses with army guns,
Я рассказываю о том, как вламываюсь в дома с армейскими стволами наперевес,
So think about your son and daughter rooms.
Так что подумай о комнатах сына и дочери.
Got two hoes with me, messed up, they got smaller guns,
Со мной две отмороженные шл**и, у них стволы помельче,
Ain't thinkin' ‘bout your son and daughter rooms.
Они не думают о комнатах твоих сына и дочери.
This shit is crazy, my nigga, I mean brazy, my nigga,
Это крезанутая х**нь, в смысле, безумная, мой ниггер, (8)
That money talk, I just rephrase it, my nigga,
Деньги говорят за себя, а я лишь перефразирую их, мой ниггер,
Blood gang take the ‘B' out ‘behavior', my nigga.
Банда "Кровавых" забрала "К" от кротости, мой ниггер.
For reals, if you mouth off, I blow your face off, I mean, pop-pop-pop, then I take off,
Отвечаю, если раскроешь рот, то я разнесу тебе морду, в смысле, пах-пах-пах — и убегаю,
Now you see me, now you don't, like Jamie Foxx actin' like Ray Charles.
Только что видел — и уже нет, как Джейми Фокс в роли Рэя Чарльза. (9)
Sixteen in a clip, one in the chamber, 17th Ward bully with seventeen bullets.
Шестнадцать в обойме, одна в патроннике, забияка из Семнадцатого Округа с семнадцатью пулями.
My story is how I went from ‘poor me'
Моя история — путь от "бедный я"
To ‘please, pour me a drink and celebrate with me! '
До "налей мне, пожалуйста, и повеселись со мной! "
Chorus: Chris Brown
Припев: Chris Brown
Raise every bottle and cup in the sky,
Поднимите все бутылки и бокалы к небу,
Sparks in the air like the Fourth of July,
В воздухе летают искры, как четвёртого июля, (4)
Nothing but bad bitches in here tonight,
Сегодня тут только классные тёлки,
Oh, if you lame, and you know it be quiet!
О, а если ты отстой, то знаешь, как бывает тихо!
Nothing but real niggas only, bad bitches only!
Тут только реальные ниггеры, только классные тёлки!
Rich niggas only, independent bitches only!
Только богатые ниггеры, только независимые тёлки!
Boss niggas only, thick bitches only!
Только черномазые боссы, только тёлки с формами!
I got my real niggas here by my side only!
Рядом со мной здесь только реальные ниггеры!
1 — "Jon & Kate Plus 8" (ныне "Kate Plus 8") — американское реалити-шоу, повествующее о жизни семейной пары Госселин, воспитывающей двух и шестерых близнецов (супруги развелись после пятого сезона.
2 — Gulfstream V — частный самолёт бизнес-класса от компании Gulfstream Aerospace.
3 — Лэнс Стивенсон-младший — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Шарлотт Хорнетс". В сезонах 2013 и 2014 клуб Стивенсона "Индиана Пэйсерс" проиграл в финале конференции клубу "Майми Хит", а Стивенсон подвергся критике за неспортивное поведение в отношении лидера соперников Леброна Джеймса, в частности, Стивенсон отвлекал его, дуя в лицо.
4 — Ежегодно четвёртого июля отмечается День независимости США. Праздник сопровождается фейерверками, парадами, барбекю, карнавалами, ярмарками, пикниками, концертами, бейсбольными матчами, семейными встречами, обращениями политиков к народу и церемониями, а также другими публичными и частными мероприятиями, традиционными для Соединённых Штатов.
5 — Клэр Хакстейбл — персонаж американского ситкома "Шоу Косби", транслировавшегося с 1984 по 1992 год на телеканале NBC; роль исполнила Филисия Рашад.
6 — Холлигроув — афроамериканский район в 17-м округе Нового Орлеана, города, в котором вырос Лил Уэйн. Мекка — город в западной Саудовской Аравии, священный город мусульман.
7 — Отсылка к тексту песни "Drunk in Love", исполненной Бейонсе и Джей-Зи.
8 — Члены банды "Кровавые" (Bloods) , к которым относит себя рэпер, стараются избегать буквы "C", так как она — знак их противников, группировки "Калеки" (Crips.
9 — Рэй Чарльз (полное имя Рэй Чарльз Робинсон; 1930–2004) — американский слепой музыкант, автор более 70 студийных альбомов, один из известнейших в мире исполнителей музыки в стилях соул, джаз и ритм-энд-блюз. Эрик Марлон Бишоп, более известный как Джейми Фокс — американский актёр, певец и комик; стал широко известен благодаря роли Рэя Чарльза в биографическом фильме "Рэй", за которую был удостоен премии "Оскар".