Продолжения 24 главы.
- мне чертовски тут нравится! - воскликнула я, прижимаясь к груди Гарри спиной. Его руки, словно лоза обвились вокруг моей талии, сильнее притягивая к себе, хотя, сильнее некуда. Я любовалась прекрасным видом на город, через балкон, который также прилагался к номеру. Мне нравилось тут все больше и больше.
Номер был выполнен в стиле ренессанса: большая кровать с балдахином, прикроватные тумбочки, на которых стояли небольшие светильники с узорами. Стены были выкрашены в приятный вишневый оттенок, который не резал глаз. Я с наслаждением прижалась к груди Гарри, вызывая у него небольшой стон.
- мы немного отдохнем, потому что я хочу сделать кое-что сегодня … - я резко раскрыла глаза и развернулась лицом к Гарри, который немного покраснел. Я заметила небольшую улыбку, которая была такой искренней, что я невольно улыбнулась.
- что ты задумал? Разве может быть что-то еще лучше этого? - я взмахнула руками в пространстве, указывая на этот номер. - ты так много сделал для меня, - смущенно добавила я, не скрывая румяна на щеках.
- это нормально, потому что я люблю тебя, и хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности, - сказал Гарри, почесав затылок. - я подумал, что ты смогла бы меня чему-то научить сегодня, а потом я бы показал тебе сюрприз, и мы смогли бы … ну, провести вечер … вместе, - шепотом добавил он, вызывая кучу мурашек. То, что находилось ниже моего живота, сразу же оживилось, со сказанных слов.
- что же ты хочешь сделать? - игриво спросила я, поворачиваясь в сторону города. Гарри приблизился и поставил руки с обеих сторон; я положила руки на перилла балкона, слегка отодвигаясь назад задом, из-за чего Гарри приятно замычал.
- я хочу кое-что попробовать, - страстно проговорил он мне на ухо, оставляя поцелуй чуть ниже. Я вздрогнула, прикусывая губу. - тебе не будет больно, я обещаю, - добавил он, снова прочитав мои мысли.
- ты же знаешь, что я ….
- я знаю, и я не собираюсь пока что лишать тебя девственности. Я хочу этого тогда, когда разберемся с нашими проблемами, чтобы все прошло в нормальной обстановке, - я расслабилась от его слов.
- так значит, ты хочешь чему-то научиться у меня? - я снова развернулась к нему, и Гарри мягко улыбнулся, поправляя мои волосы.
- да, я думаю, что я хотел бы чему-то научиться, ну, из того что вы делаете, - он слегка рассмеялся, когда легонько ударила его в плечо. - так … ты знаешь, что мы будем делать? Он.- поинтересовался Я нахмурилась, перебирая возможные варианты того, чему можно научить Гарри. В моей голове возникла гениальная идея.
- ты сладкое любишь? - спросила я, хватая его за руку.
- конечно же люблю, кто его не любит? Он - удивленно спросил у меня. Я подошла к сумке и вытащила оттуда кошелек. - нам не нужны деньги, если ты собираешься что-то купить … я могу ведь и так все забрать, - он пожал плечами.
- нет, когда ты станешь человеком, тебе придется пользоваться деньгами, а не своей силой, - поспешила сказать я. - пойдем, я заметила тут недалеко большой маркет, где мы сможем купить все, что требуется, - добавила я, потянув его к выходу. Гарри схватил ключ, и закрыл номер.
- может скажешь, что мы будем делать? Мне как-то страшно от твоей решительности, - он посмеялся, на что я закатила глаза.
- мы сделаем торт "Drunken Cherry", который я умею готовить с семи лет, - похвасталась я. - пальчики оближешь.
- а что еще можно будет облизать? - пошло прошептал Гарри, щипая меня за пятую точку.
- извращенец, - смеясь, сказала я.
Когда мы дошли до магазина, началась проблема номер один: Гарри не знал, как выглядит пачка взбитых сливок, и чуть не потерялся в большом маркете. Нашла я его в отделе сыров, которые он не спеша поедал.
- господи, я тебя обыскалась! - возмущенно произнесла я, приближаясь к нему. Гарри выглядел на удивление спокойно.
- я потерялся, но потом забрел сюда … попробуй, как тебе? - спросил он, протягивая сыр на шпажке. Я попробовала и одобрительно кивнула.
- это "Гауда", он голландский, - сказала я, смотря на пачку. Не задумываясь, мы положили две упаковки сыра в тележку. - мы отвлеклись, нам нужно найти какао порошок и маргарин, - сказала я, скорее себе, чем Гарри, который осматривал продукты с удивлением.
- что это? - поинтересовался он, указывая на пачку чипсов.
- это картофель, который относится к виду Фаст - фуда. Чипсы, мы их так называем, - пояснила я. какая-то женщина уловила наш разговор и стала пялиться на Гарри. - простите, все хорошо? - спросила я, рассматривая ее. Женщина извинилась и отошла в сторону.
- а они вкусные? - снова спросил Гарри, вытаскивая пачку "Lays Sensations". - на них нарисован лук и грибы, - довольно сказал он, рассматривая зелено - белую пачку.
- они вкусные, но жирные, - смеясь, сказала я. Гарри разорвал пачку прямо в маркете и стал пробовать. - что ты делаешь? - спросила я, отбирая у него пачку. Он выхватил ее у меня из рук, снова начиная есть.
- я пробую, разве не для этого они тут лежат? Он.- удивленно спросил Я попыталась отобрать чипсы, как вдруг к нам подошел молодой парень.
- простите, вы должны заплатить за эту пачку, раз уже вы ее открыли, - вежливо сказал он. Я намек на французский акцент уловила.
- J'ai d? Gust? *, - проговорил Гарри, показывая на пачку. - Pourquoi Devrions - Nous Payer? Он.* - снова повторил
- Harry, ? a Suffit, - сказала я, на что он удивленно посмотрел на меня.
- Vous Devez Payer? la Caisse *, - произнес парень и удалился. Гарри улыбнулся, показывая свои ямочки.
- Parlez - Vous Fran? ais? Он.* - удивленно спросил Я закатила глаза и положила пачку чипсов в тележку.
- Oui *, Гарри, мои родители были террористами в этом плане, особенно мама, - смеясь, сказала я, вспоминая те дни, когда я занималась французским.
- это прекрасно! Мы сможем полететь в Париж, когда все наладится, - он радостно улыбнулся, а я покачала головой. Что мне осталось купить.
Оставшееся время прошло словно в тумане, но, вот мы наконец и на кассе.
- хочу вот это, - сказал Гарри, когда мы были на кассе. Я посмотрела на его вытянутую руку и туда, куда указывал его длинный палец.
- жвачку?
- жвачка, - повторил Гарри. - я хочу вон ту жвачку, дайте мне жвачку, - заныл он. Я вздохнула и посмотрела на удивленную кассиршу.
- с вас сто пятьдесят долларов и двадцать центов, - как на автомате, проговорила она, а затем принялась складывать покупки в пакеты. Я посмотрела на желтого ванного утенка, которого очень хотел Гарри, потому что он: "такой прикольный, я буду с ним плавать! ", а Потом на Пачку Леденцов на Палочке, Потому что:"они сосательные? Не хочешь взять пару штук? ", И я сразу уловила его пошлый намек, он чертов извращенец. Это просто леденцы … которые он для меня купил. Черт подери.
Я протянула деньги, а затем вручила Гарри апельсиновую жвачку, которую он с интересом рассматривал.
- что с ней надо делать? - спросил он, разрывая зубами упаковку.
- положить в рот и разжевать, пока она не станет мягкой. А потом можно надувать пузыри, - я посмотрела на Гарри, который положил все подушечки в рот. - эй, ты мог бы поделиться, - возмущенно сказала я.
- я не привык делиться, - прорычал он, притягивая меня к себе, из-за чего наши пакеты чуть не вывалились. - жду не дождусь вечера, - добавил он, пытаясь надуть пузырь.
О, да, а у меня коленки дрожат в предвкушении того, что за сюрприз он приготовил ….
- господи, нет! - закричала я, но было поздно: Гарри все-таки успел неаккуратно разорвать пакет с мукой. - Гарри, - заныла я, вытирая муку со стола. Гарри улыбался, пока вся его одежда была в муке.
- что еще осталось? - спросил он, на что я закатила глаза.
- аккуратно взбей яйца, - ответила я, смотря на него. Гарри схватился за свое достоинство и громко рассмеялся.
- я не стану их взбивать! - прикрикнул он, смеясь.
- я не про эти яйца! - возмущенно, сказала я, ударяя его в плечо. Гарри понятливо кивнул и принялся взбивать яйца.
Через два часа наш торт был готов и мы поставили его в холодильник. Гарри был измазан сливками, как и я. на кухне был погром.
- я все запомнил, и я смогу все приготовить сам, - похвастался Гарри.
- нет! Ты чуть не разнес всю кухню, когда случайно порезался, твой хвост начал извиваться! - шикнула я. Гарри едва ли не превратился, и все из-за маленькой царапины.
- знаешь, как мне было больно, а? - недовольно сказал он, с тенью улыбки. Я закатила глаза и сняла с себя фартук, кидая его в корзину. - Оу, уже семь вечера, мне надо отлучиться. В спальне лежит коробка, а в ней первый сюрприз. Я вернусь к восьми, не выходи никуда. У тебя есть достаточно времени, чтобы подготовиться, - он подмигнул мне и направился к выходу, щелкая пальцами. Одежда сразу же была очищена. Мне бы так.
Я поторопилась в спальню, чтобы увидеть, что в коробке. Когда я отрыла крышку, мой рот непроизвольно раскрылся: прекрасное синее платье, которое было мне до колена. Я улыбнулась, и завизжала, как маленькая девочка. Он просто издевается надо мной! Я нахмурилась и посмотрела на часы: пять минут восьмого. Учитывая то, какая я медлительная, мне надо поторопиться. Именно поэтому, я вскочила с кровати и кинулась в ванную, чтобы принять душ. Я обнаружила на полках восковые полоски, которые, я уверенна, не лежали тут прежде.
- откуда ты знаешь, что мне это нужно? - спросила, мысленно понимая, что это купил Гарри. Купил, или взял … сняв с себя одежду и откинув ее в угол, я полезла под горячие струи воды, намыливая и напенивая себя. Запах шампуня распространился по всей комнате, и я приятно замычала.
Спустя двадцать минут я была готова к тому, чтобы начать высушивать волосы. На мне было одето только синее нижнее белье, чтобы я не вспотела. У меня мало времени.
Когда я высушила волосы, я нанесла немного макияжа: карандаш и блеск. Надев платье, я вытащила из сумки одни туфли, на невысоком каблуке, которые как раз подходили под цвет. Они были с цветочком на носу, что я нашла милым.
- ты готова? - раздался голос Гарри, а затем он появился в моем поле зрения. Я кивнула и он протянул мне руку.
- куда мы направляемся? - спросила я, когда он вышел из номера. На Гарри была одета белая футболка и сверху черный пиджак, а на ногах синие джинсы и ботинки.
- все скоро сама увидишь, - заговорщически ответил он, ведя меня в сторону лестницы. Без лишних вопросов, я последовала за ним вверх, а затем, он схватил меня за руку и щелкнул пальцами. - дверь открыть мне не удалось, но это не проблема для меня, - сказал он и развернул меня в сторону ночного города, который прекрасно был виден с крыши отеля. Я не поверила своим глазам и открыла рот. Огни Канзас сити горели во всех красках, а я наслаждалась видом и теплым ветерком, который приятно ласкал мою кожу.
- боже, тут. Так прекрасно, - прошептала я. Гарри повел меня в сторону маленького столика, за который мы сели. - ты не говорил мне, что был романтиком, - игриво сказала я.
- что ж, это тоже было сюрпризом, - ответил Гарри. Он медленно налил шампанское в бокалы, а затем посмотрел на меня. - я знаю, что ты любишь фрукты. Тут клубника со сливками, - он провел языком по нижней губе и подмигнул мне. Я клянусь, что ниже моего живота начался пожар.
- отличный выбор, - сухо сказала я, откашливаясь.
- за нас, - прошептал он, а я улыбнулась и повторила его слова, со звоном ударяя бокал. Мы много разговаривали, а клубника была настолько сладкой, и настолько вкусной, что я, кажется, уплела больше половины.
Вечер был прекрасным, но, Гарри решил сделать его еще прекрасней. Он отодвинул свой стул и пригласил меня на танец.
- да ты дженльтмен, - сказала я, принимая его приглашение. Он обнял меня за талию, а затем стал медленно раскачиваться, ведя меня в танце. Я наслаждалась всем, что он сегодня делал. - я не знала, что ты так хорошо танцуешь, - я сделала ему комплимент, на что он подмигнул мне, оставляя поцелуй на щеке. Я покраснела, положив свою голову на его плечо.
Мы двигались без музыки, она и не была нам нужна: наши сердца бились так сильно, что мы двигались им в такт.
- ты многого обо мне не знаешь, - прошептал он, проведя языком по мочке уха. Я заскулила, сжимая его ладонь ногтями.
- не надо дразнить меня, - сказала я, смотря в его глаза, проваливаясь так глубоко в их красоту, что не знала, есть ли шанс выбраться.
- я кое-что принесу и вернусь, - сказал он, направляясь в сторону столика. Я приблизилась к ограждению, а затем осмотрела улицу, на которой было много народу. Сегодня какой-то праздник.
Мои глаза наткнулись на кое-кого, а затем я шокировано раскрыла рот: эти глаза смотрели в мою душу, заставляя содрогаться. Взгляд был полон темноты и ненависти. Злости, отвращения. Взгляд самого дьявола. Я не чувствовала теплоты, не чувствовала того счастья, как секунду назад. Казалось, что все плохое, что могло со мной случиться - произошло. Его ухмылка заставила меня нервно задышать, а то, что он произнес, донеслось до меня:
- твоя смерть близка, Скарлет.
Я заплакала, когда парень с кудрявыми волосами исчез в толпе. Моя грудь неровно поднималась и опускалась. Я старалсь прекратить поток слез, которые обрушились градом.
- детка, что с тобой? - спросил Гарри, прижимая меня к себе.
Он!- это был Он здесь, Гарри, он видел меня! - закричала я, обнимая его за шею.
- Ч - что? - шокировано переспросил он, сильнее притягивая к себе.
- Коллин. Нет сомнений, это был он, - прошептала я, покрываясь мурашками.
И он моей смерти хочет.
Примечания:
Перевод:
1. J'ai d? Gust? * - я пробовал.
2. Pourquoi Devrions - Nous Payer? * - почему мы должны платить? 3. Harry, ? a Suffit * - Гарри, достаточно. 4. Vous Devez Payer? la Caisse * - вы должны заплатить на кассе. 5. Parlez - Vous Fran? ais? - ты по-французски говоришь? 6. Oui * - да.
Далее читайте о макияже для зеленых глаз в разделе http://makiyazhglaz.com/makiyazh-glaz-dlya-raznyh-cvetov-glaz/makiyazh-d...